ha tummen mitt i handen
ha tummen mitt i handen (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- ha tum·men mitt i han·den
Aussprache:
- IPA: [ˈhɑː `tɵmːən ˈmɪtː ɪ ˈhandən]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] unpraktisch sein oder sich ungeschickt anstellen[1]; zwei linke Hände haben[2]; wörtlich: „den Daumen mitten in der Hand haben“
Herkunft:
- Der Ausdruck ha tummen mitt i handen (zwei linke Hände haben) meint natürlich keine körperliche Deformation, sondern im übertragenen Sinne, dass sich ein Mensch ungeschickt anstellt.[2]
Beispiele:
- [1] Om man har tummen mitt i handen hjälper inte ens professionella verktyg, men det skadar inte heller.
- Wenn man zwei linke Hände hat, hilft nicht einmal professionelles Werkzeug, aber es schadet auch nicht.
- [1] Sture kunde sådant och hans företrädare hade inte heller haft tummen mitt i handen.
- Sture konnte sowas, und sein Vorgänger hatte auch keine zwei linken Hände gehabt.
- [1] När han tänkte på hushållsarbete tänkte han genast på att han hade tummen mitt i handen.
- Wenn er an Haushaltsarbeit dachte, dachte er auch gleich an seine zwei linken Hände.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „tumme“
- Henrike Gundlach, Christiane Vortmeyer: Lehrbuch Der Schwedischen Sprache: Für Anfänger. Buske Verlag, 2006, Seite 156
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.