hugsa

hugsa (Färöisch)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens
eghugsi
hugsar
hann, hon, taðhugsar
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
hugsa
Imperfekt
eghugsaði
hugsaði
hann, hon, taðhugsaði
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
hugsaðu
Imperativ Singularhugsa!
Imperativ Pluralhugsið!
Partizip Präsens  hugsandi
Partizip Perfekt  hugsaður
Supinum  hugsað

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: [ˈhʊksa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] denken, überlegen

Herkunft:

Von altnordisch hugsa „denken, sich vornehmen“, eine Bildung aus hugi „Gedanke, Sinn“. Die weitere Etymologie ist germanisch *hugi-, *hugiz „Sinn, Geist, Verstand“. [Quellen fehlen]

Synonyme:

[1] teinkja, grunda, ætla

Unterbegriffe:

[1] endurhugsa, gjøgnumhugsa, gjøllhugsa, illhugsa, upphugsa

Beispiele:

[1] Hvat hugsar tú fyri tær?
Was denkst du für dich? (was hast du vor?; bist du noch ganz klar im Kopf?)
[1] Tað havi eg hugsað leingi.
Das hatte ich schon lange vor.

Redewendungen:

[1] hann ilt hugsar, hann ilt ger - der schlecht denkt, handelt schlecht

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] hugsa um - über etwas (nach)denken
[1] hugsa sítt - sich seinen Teil denken
[1] hugsa við (sjálvum) sær - an sich (selbst) denken
[1] ikki at hugsa sær, at… - nicht vorstellbar, dass…; unmöglich, dass…

Wortbildungen:

hugsan, hugsari

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 353f.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.