innan man vet ordet av
innan man vet ordet av (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- in·nan man vet or·det av
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sehr schnell[1]; ehe man sich's versieht[2]; mir nichts dir nichts[3]; ein Ausdruck dafür, dass man nicht die geringste Ahnung hatte und keine Zeit, sich auf etwas einzustellen, dass etwas völlig überraschend geschieht[4]; wörtlich: „bevor jemand das Wort davon weiß“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] plötsligt, oväntat, rätt som det var, i ett huj
Beispiele:
- [1] Vi fick skynda oss för innan man visste ordet av så kunde det vara slut igen.
- Wir mussten uns beeilen, denn mir nichts, dir nichts konnte es schon wieder zu Ende sein.
- [1] De får sparken innan de vet ordet av.
- Sie fliegen mir nichts, dir nichts raus.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] innan någon vet ordet av
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „ord“, Seite 795
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „ord“, Seite 401
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 95
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „ord“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.