kasta goda pengar efter dåliga

kasta goda pengar efter dåliga (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

ka·sta go·da pen·gar ef·ter då·li·ga

Aussprache:

IPA: [`kasta ˈɡʊːda ˈpɛ̝ŋːar `ɛ̝ftər doːlɪɡa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] weiterhin Geld für ein bereits missglücktes Unterfangen ausgeben[1]; gutes Geld schlechtem hinterherwerfen, trotz bekannter Mängel weiter investieren; wörtlich: „gute Geldstücke hinter schlechten hinterher werfen“

Beispiele:

[1] Dotterbolaget lever inte upp till sina målsättningar, vi vill inte längre kasta goda pengar efter dåliga, om inte bilansen förbättras, likvideras företaget.
Die Tochtergesellschaft wird ihren Zielsetzungen nicht gerecht, wir wollen nicht weiter gutes Geld schlechtem hinterherwerfen, falls die Bilanzen nicht verbessern werden, wird das Unternehmen liquidiert.
[1] Badrummet är fortfarande i ett katastrofalt tillstånd, det löner sig inte att renovera golvet, det vore att kasta goda pengar efter dåliga.
Das Badezimmer ist immer noch in einem katastrophalem Zustand, es lohnt sich nicht, den Fußboden zu renovieren, das wäre gutes Geld schlechtem hinterherwerfen.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „pänning
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.