lunula
lūnula (Latein)
Substantiv, f
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | lūnula | lūnulae |
Genitiv | lūnulae | lūnulārum |
Dativ | lūnulae | lūnulīs |
Akkusativ | lūnulam | lūnulās |
Vokativ | lūnula | lūnulae |
Ablativ | lūnulā | lūnulīs |
Worttrennung:
- lū·nu·la, Genitiv: lū·nu·lae
Bedeutungen:
- [1] kleiner Mond, Möndchen (beispielsweise als Schmuckstück)
Herkunft:
Beispiele:
- [1] „non meministi me auream ad te adferre natali die / lunulam atque anellum aureolum in digitum?“ (Plaut. Epid. 639–640)[1]
- [1] „in die illa auferet Dominus ornatum calciamentorum et lunulas“ (Vulg. Jes. 3, 18)[2]
- „An jenem Tag wird der Herr den Schmuck wegnehmen: die Fußspangen, die kleinen Sonnen und Monde,“[3]
Entlehnungen:
- deutsch: Lunula; englisch, italienisch: lunula; französisch: lunule
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „lunula“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 726.
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „lunula“
- [1] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „lunula“ Seite 1156.
Quellen:
- Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).
- Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007, Jesaja Kapitel 3, Vers 18
- Bibel: Jesaja Kapitel 3, Vers 18
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.