mumla i skägget

mumla i skägget (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

mum·la i skäg·get

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] in den Bart murmeln, brummeln[1][2]; zu sich selber sprechen[3]; undeutlich sprechen[4]; wörtlich: „in den Bart murmeln“

Gegenwörter:

[1] tala ur skägget

Beispiele:

[1] Vad mumlar du i skägget där?
Was murmelst du da in deinen Bart?
[1] Sluta mumla i skägget!
Hör auf in den Bart zu murmeln!

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „skägg“, Seite 498
  2. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „skägg“, Seite 1084
  3. Ord för ord: svenska synonymer och uttryck, Stockholm 1984 „skägg“, Seite 563
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „skägg
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.