mumla i skägget
mumla i skägget (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- mum·la i skäg·get
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] in den Bart murmeln, brummeln[1][2]; zu sich selber sprechen[3]; undeutlich sprechen[4]; wörtlich: „in den Bart murmeln“
Gegenwörter:
- [1] tala ur skägget
Beispiele:
- [1] Vad mumlar du i skägget där?
- Was murmelst du da in deinen Bart?
- [1] Sluta mumla i skägget!
- Hör auf in den Bart zu murmeln!
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „skägg“, Seite 498
- Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „skägg“, Seite 1084
- Ord för ord: svenska synonymer och uttryck, Stockholm 1984 „skägg“, Seite 563
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „skägg“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.