prata i mun på varandra

prata i mun på varandra (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

prata i munnen på varandra, ropa i munnen på varandra, tala i munnen på varandra, skrika i munnen på varandra, tala varandra i munnen

Worttrennung:

pra·ta i mun på va·ran·dra

Aussprache:

IPA: [`prɑːta ɪ ˈmɵnː pɔ vaˈrandra]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] durcheinanderreden[1][2]; über zwei oder mehr Personen, die gleichzeitig laut sprechen und versuchen sich Gehör zu verschaffen[3]; wörtlich: „sich gegenseitig in den Mund reden“

Beispiele:

[1] De pratar i mun på varandra och ingen hör vad den andra säger.
Alle reden gleichzeitig, und keiner hört, was der andere sagt.
[1] I underhuset, statsduman, pratade ledamöter i mun på varandra, rev i mikrofoner och vrålade åt motståndare.[4]
Im Unterhaus, der Staatsduma, sprachen alle gleichzeitig, rissen an den Mikrofonen und brüllten ihre Widersacher an.
[1] Marco och Valentina pratar i mun på varandra när de berättar om sin upplevelser under bombnatten.[5]
Marco und Valentina reden durcheinander, als sie über ihre Erlebnisse in der Bombennacht berichten.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „mun“, Seite 363
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 182
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „mun
  4. Göteborgs Posten 1994
  5. Göteborgs Posten 2002
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.