prata i mun på varandra
prata i mun på varandra (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
- prata i munnen på varandra, ropa i munnen på varandra, tala i munnen på varandra, skrika i munnen på varandra, tala varandra i munnen
Worttrennung:
- pra·ta i mun på va·ran·dra
Aussprache:
- IPA: [`prɑːta ɪ ˈmɵnː pɔ vaˈrandra]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] durcheinanderreden[1][2]; über zwei oder mehr Personen, die gleichzeitig laut sprechen und versuchen sich Gehör zu verschaffen[3]; wörtlich: „sich gegenseitig in den Mund reden“
Beispiele:
- [1] De pratar i mun på varandra och ingen hör vad den andra säger.
- Alle reden gleichzeitig, und keiner hört, was der andere sagt.
- [1] I underhuset, statsduman, pratade ledamöter i mun på varandra, rev i mikrofoner och vrålade åt motståndare.[4]
- Im Unterhaus, der Staatsduma, sprachen alle gleichzeitig, rissen an den Mikrofonen und brüllten ihre Widersacher an.
- [1] Marco och Valentina pratar i mun på varandra när de berättar om sin upplevelser under bombnatten.[5]
- Marco und Valentina reden durcheinander, als sie über ihre Erlebnisse in der Bombennacht berichten.
Übersetzungen
|
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „mun“, Seite 363
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 182
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „mun“
- Göteborgs Posten 1994
- Göteborgs Posten 2002
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.