proppa i någon lögner
proppa i någon lögner (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
Worttrennung:
- prop·pa i nå·gon lög·ner
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] jemandem die Ohren voll lügen, jemandem die Jacke voll lügen[1]; einem die Hucke voll lügen[2]; wörtlich: „in jemanden Lügen hineinpfropfen“
Herkunft:
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Att proppa i någon lögner för att tillskanska sig värdesaker är synnerligen vedervärdigt.
- Jemandem die Ohren voll lügen, um sich Wertsachen unter den Nagel zu reißen, ist besonders widerwärtig.
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „proppa“, Seite 429
- Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „proppa“, Seite 934
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „proppa“, Seite 867
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.