przecież

przecież (Polnisch)

Partikel

Worttrennung:

prze·cież

Aussprache:

IPA: [ˈpʃɛt͡ɕɛʃ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] drückt aus, dass etwas für den Sprecher offensichtlich ist; doch

Herkunft:

Ableitung zu der Partikel przecie  pl mit der Partikel -że  pl[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] ostatecznie, przecie, toż, w końcu, wszak, wszakże

Beispiele:

[1] Przecież wiesz, że tego nie lubię.
Du weißt doch, dass ich das nicht mag.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „przecież
[1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „przecież
[1] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „przecież
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „przecież

Quellen:

  1. Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „przecież

Ähnliche Wörter (Polnisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: pleciesz
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.