se dagens ljus
se dagens ljus (Schwedisch)
Redewendung
Nebenformen:
Worttrennung:
- se da·gens ljus
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zur Welt kommen, geboren werden[1][2]; das Licht der Welt erblicken[3]; auf die Welt kommen, auch: im Druck erscheinen, publiziert werden, veröffentlicht werden[4]; wörtlich: „das Licht des Tages sehen“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] bli född, födas, komma till världen
Beispiele:
- [1] Barnmorskan själv såg dagens ljus i början av 1960-talet.
- Die Hebamme selbst erblickte das Licht der Welt Anfang der Sechziger.
- [1] Den här tekniska innovationen har sett dagens ljus i Finland.
- Diese technische Neuerung hat in Finnland das Licht der Welt erblickt.
- [1] Ett år har gått sedan romanen såg dagens ljus.
- Ein Jahr ist vergangen, seit der Roman publiziert wurde.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- schwedische Idiome bei Idiom.nu
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „ljus“, Seite 646
- Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „ljus“, Seite 319
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „ljus“
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.