stå ansikte mot ansikte med

stå ansikte mot ansikte med (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

stå an·sik·te mot an·sik·te med

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemanden oder etwas direkt vor sich haben[1]; von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen[2]; unmittelbar davor stehen, direkt anschauen[3]; wörtlich: „Gesicht gegen Gesicht stehen mit“

Sinnverwandte Wörter:

[1] stå öga mot öga med

Beispiele:

[1] Han kände ett stort obehag att stå ansikte mot ansikte med den före detta vännen.
Er fühlte ein großes Unbehagen, dem ehemaligen Freund von Angesicht zu Angesicht gegenüberzustehen.
[1] När de beviljades amnesti stod de plötsligen ansikte mot ansikte med friheten.
Als ihnen Amnestie gewährt wurde, standen sie plötzlich der Freiheit direkt gegenüber.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] stå ansikte mot ansikte med någon, stå ansikte mot ansikte med något

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

Quellen:

  1. schwedische Idiome bei Idiom.nu
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 253
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „ansikte
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.