týskur
týskur (Färöisch)
ACHTUNG: Für diesen Eintrag gibt es noch keine Belegstellen, also keinen Nachweis im Eintrag, dass das Wort in den angegebenen Bedeutungen benutzt wird.
Wenn du diesen Begriff nachweisen kannst, so gib deine Belegstelle(n) bitte im Eintrag und auf der Seite der Löschkandidaten an! Andernfalls wird der Eintrag zwei bis vier Wochen nach dem Setzen dieses Bausteins gelöscht. |
Substantiv, m
Kasus | Singular | |
---|---|---|
Bestimmt | ||
Nominativ | týskurin | |
Akkusativ | týskin | |
Dativ | týskinum | |
Genitiv | týsksins |
Anmerkung:
- *týskur als Substantiv kommt in der Regel nur in der bestimmten Form týskurin vor, wenn verallgemeinernd von „den Deutschen“ die Rede ist. Ein Deutscher ist ansonsten ein týskari (Pl. týskarar).
Worttrennung:
- týsk·ur
Aussprache:
- IPA: m [ˈtʊiskʊɹɪn] bis [ˈtʊʃkʊɹɪn]
- Hörbeispiele: —,
Bedeutungen:
- [1] der Deutsche („die Deutschen“ verallgemeinernd)
Herkunft:
- Offensichtlich ist týskurin von dem Adjketiv týskur abgeleitet, in dem Sinne, als wenn man sagen würde „der Englische“ anstelle von „der Engländer“.
Synonyme:
- [1] týskarar
Oberbegriffe:
- [1] Týskland
Beispiele:
- [1] tá týskurin hevði hersett Danmark…
- als der Deutsche Dänemark besetzt hatte…
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
Adjektiv
Kasus | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Stark | Schwach | Stark | Schwach | |
Nominativ m | týskur | týski | týskir | týsku |
Akkusativ | týskan | týska | týskar | |
Dativ | týskum | týskum | ||
(Genitiv) | (týsks) | (týska/týskra) | ||
Nominativ f | týsk | týska | týskar | |
Akkusativ | týska | týsku | týskar | |
Dativ | týskari | týskum | ||
(Genitiv) | (týskar/týskrar) | (týska/týskra) | ||
Nominativ n | týskt | týska | týsk | |
Akkusativ | týskt | týsk | ||
Dativ | týskum | týskum | ||
(Genitiv) | (týsks) | (týska/týskra) | ||
Anm.: Die Genitivform wird heute nicht mehr verwendet und ist nur der Vollständigkeit halber aufgeführt. |
Worttrennung:
- týsk·ur
Aussprache:
- IPA: [ˈtʊiskʊɹ] bis [ˈtʊʃkʊɹ]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] deutsch (Deutschland betreffend)
- [2] deutsch (dem deutschen Volk zugehörig)
- [3] die deutsche Sprache betreffend
Abkürzungen:
- [3] tý.
Gegenwörter:
- [1, 2] útlendskur
- [1–3] ótýskur
Unterbegriffe:
- [3] hátýskt, lagtýskt, norðurtýskt, miðtýskt, suðurtýskt, sveistýskt, nútíðartýskt
Beispiele:
- [1] m týskur bilur [ˈtʊiskʊɹ ˈbiːlʊɹ] - deutsches Automobil; týskur kvalitetur - deutsche Qualität, týskur effektivitetur - deutsche Effektivität
- f týsk barnabók [tʊisk ˈbad̥nabɔuk] - deutsches Kinderbuch
- n týskt øl [tʊikst øːl] - deutsches Bier
- [2] týskur rithøvundur [ˈtʊiskʊɹ ˈɹiːtˌhøːvʊndʊɹ] - deutscher Schriftsteller
- týsk vinkona [tʊisk ˈvɪnkoːna] - deutsche Freundin
- týskt barn [tʊikst bad̥n] - deutsches Kind
- [3] tosa tygum týskt? [ˈtoːsa ˈtiːjʊn tʊikst] - sprechen Sie Deutsch?; tosar tú týskt? [ˈtoːsaɹ tʉu tʊikst] - sprichst du Deutsch?
- eg skilji/tosi/dugi týskt [eː ʃɪljɪ/tːosɪ/duːwɪ tʊikst] - ich verstehe/spreche/kann Deutsch
- hvat eitur … á týskum? [kvɛat aitʊɹ … ɔa tʊiskʊn] - was heißt … auf Deutsch?
- týskt er móðurmál hjá um fimmoghálvfems milliónum fólkum [tʊikst ɛɹ ˈmɔuvʊɹmɔal t͡ʃɔa ʊm ˌfɪmːɔhɔlˈfɛms mɪlˈjɔunʊn ˈfœlkʊn] - Deutsch ist die Muttersprache von etwa 95 Mio. Menschen
- fólk við kunnleika til týskt og franskt hava ein fyrimun [fœlk viː kʊnːlaika tɪl tʊikst oː fɹankst hɛava ain fiːɹɪmuːn] - Leute mit Kenntnissen in Deutsch und Französisch haben einen Vorteil (aus einer Stellenausschreibung)
Redewendungen:
- [2] hann er sum ein týskur grísur [hanː ɛɹ sʊm ain ˈtʊiskʊɹ ˈɡɹʊisʊɹ] - er ist wie ein deutsches Schwein (er ist ein böswilliger Mensch)
- hann er illur sum ein týskur grísur [ɪd̥lʊɹ] - er ist böse wie ein deutsches Schwein
- hann goyði sum (verri enn) ein týskur hundur [hanː ˈɡɔijɪ sʊm (ˈvɛɹːɪ ɛnː) ain ˈtʊiskʊɹ ˈhʊndʊɹ] - er bellte wie (schlimmer als) ein deutscher Hund (er war böse)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.