tala som en bok
tala som en bok (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- ta·la som en bok
Aussprache:
- IPA: [`tɑːla ˈsɔmː ˈɛ̝nː ˈbʊːk]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Schriftsprache sprechen[1]; sich gewählt, hochgestochen ausdrücken[2] sich in pedantischer, wohl abgewägter Wortwahl äußern[3]; wörtlich: „wie ein Buch sprechen“
Herkunft:
- Tala som en bok (Sprechen wie ein Buch) bedeutet in etwa „sprechen, wie es in einem Buch geschrieben steht“.[4] Die deutsche Redewendung „Reden wie ein Buch“ ist nicht gleichbedeutend, sie bedeutet „gelehrt / ohne aufzuhören reden“.[5] Der Ausdruck ist eine Übersetzung des französischen Vous parlez tout comme un livre (Sie sprechen genau wie ein Buch), ein Satz aus der Komödie Don Juan von Molière. Don Juans Diener Sganarelle kommentiert einen langen und exaltierten Monolog seines Herren.[6] Tala som en bok hat im Schwedischen einen negativen Beiklang. Früher hatte die Oberklasse ihre eigene Sprachform und wer diese zwanglose, gesprochene Sprache nicht beherrschte, wer buchstabengetreu sprach, wer eben sprach, wie es in einem Buche steht, der zeigte sich als Emporkömmling, sprach Maurerschwedisch oder Lehrerschwedisch und man sagte ihm nach, er wolle vornehmer als vornehm sein.[7]
Beispiele:
- [1] Någon som talar som en bok kan mycket och har inhämtat boklig lärdom, men hon uttrycker sig formellt och det är sällan positivt.
- Jemand, der sich gewählt ausdrückt, kann eine Menge und hat sein Wissen aus Büchern bezogen, aber er drückt sich formell aus, und das ist selten positiv.
- [1] Nicolas satt rak i ryggen drack sitt te och talade som en bok.
- Nicolas saß mit geradem Rücken, trank seinen Tee und drückte sich gewählt aus.
Übersetzungen
[1]
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "bok", Seite 120
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 178
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „bok“
- Svenska Akademiens Ordbok „bok“
- Redensarten-Index
- Hellsing, Hellquist, Hallengren: Bevingat. Albert Bonniers Förlag 2000, "tala", Seite 355
- Språktidningen 2008-06-04, der Link ist seit 11/2012 nicht mehr zu erreichen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.