vända på kuttingen
vända på kuttingen (Schwedisch)
Redewendung
Worttrennung:
- vän·da på kut·tin·gen
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas anders machen, etwas umgekehrt machen, den Spieß umdrehen[1]; wörtlich: „das Fässchen wenden“
Herkunft:
- „Kutting → sv“ ist ein vor allem regional verwendeter Begriff für ein kleines „Fass“ aus Holz, in dem man zum Beispiel Fisch, aber auch Schnaps aufbewahren kann.[2] Man benutzte diese Fässchen auch, um mit ihnen zum Fischen ausgelegte Netze zu markieren.[3]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] vända på steken
Beispiele:
- [1] Nu vänder Kanal 5 på kuttingen och sänder Bachelorette, en tävling där en kvinna får välja mellan 25 män.
- Jetzt dreht Kanal 5 den Spieß um und sendet Bachelorette, einen Wettbewerb, in dem eine Frau unter 25 Männern wählen darf.
- [1] När Mandonna vända på kuttingen och slutar förändrar sin musik blir hon också sågad.[4]
- Wenn Madonna es genau umgekehrt macht und damit aufhört, ihre Musik zu verändern, wird sie auch verrissen.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, S. 48.
- Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 kutting, S. 604.
- Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „kutting“
- Göteborgs Posten 2003
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.