vara beväpnad till tänderna

vara beväpnad till tänderna (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

vara rustad till tänderna

Worttrennung:

va·ra be·väp·nad till tän·der·na

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit vielen Waffen ausgerüstet sein; bis an die Zähne bewaffnet sein; besonders gut mit Waffen ausgestattet sein oder auch allgemeiner: über eine sehr gute Ausrüstung verfügen[1]

Herkunft:

Das Substantiv tand  sv bedeutet Zahn und wird in vielen bildhaften Ausdrücken verwendet. [1]

Beispiele:

[1] Rånaren var beväpnad till tänderna.
Der Räuber war bis an die Zähne bewaffnet.
[1] Bakom honom gjorde gruppen av soldater den sista kontrollen av sin utrustning; de var beväpnade till tänderna.[2]
Hinter ihm führten Soldatengruppen die letzte Kontrolle ihrer Ausrüstung durch; sie waren bis an die Zähne bewaffnet.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „beväpnad till tänderna

Quellen:

  1. Svenska Akademiens Ordbok „tand
  2. 36 timmar, David Bergman. Abgerufen am 16. März 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.