vara kär upp över öronen

vara kär upp över öronen (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

va·ra kär upp över öro·nen

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] in allerhöchstem Grade verliebt sein[1]; bis über die Ohren verliebt sein[2][3]; in jemanden sterblich verliebt sein[4]; unsterblich verliebt sein, bis über beide Ohren verliebt sein; wörtlich: „hoch über die Ohren verliebt sein“

Sinnverwandte Wörter:

[1] fångad av amors pilar, kär som en klockarkatt, vara förälskad

Beispiele:

[1] Inger träffade Daniel på färjan till Danmark och nu är hon kär upp över öronen.
Inger traf Daniel auf der Fähre nach Dänemark und nun ist sie bis über die Ohren verliebt.
[1] Roger och Malin är upp över öronen kära i varandra.
Roger und Malin sind unsterblich ineinander verliebt.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "öra", Seite 1371
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "öra", Seite 679
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 246
  4. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), öra, Seite 1515
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.