vysmrkat se
vysmrkat se (Tschechisch)
Verb, perfektiv
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
smrkat | vysmrkat se | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | vysmrkám se |
2. Person Sg. | vysmrkáš se | |
3. Person Sg. | vysmrká se | |
1. Person Pl. | vysmrkáme se | |
2. Person Pl. | vysmrkáte se | |
3. Person Pl. | vysmrkají se | |
Präteritum | m | vysmrkal se |
f | vysmrkala se | |
Partizip Perfekt | vysmrkal se | |
Partizip Passiv | — | |
Imperativ Singular | vysmrkej se | |
Alle weiteren Formen: Flexion:vysmrkat se |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Aussprache:
- IPA: [ˈvɪsm̩r̩kat sɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Nasensekret aus der Nase blasen; sich die Nase putzen, sich schnäuzen, schnauben
Beispiele:
- [1] Vylovil z kapsy kapesník a vysmrkal se.
- Er fand ein Taschentuch in seiner Tasche und putzte sich die Nase.
- [1] „Odkašlal si, vysmrkal se, chvíli zíral na kapesník a pak ho strčil do kapsy.“[1]
- Er räusperte sich, schnäuzte sich, starrte einen Moment lang auf das Taschentuch und steckte es dann in seine Tasche.
- [1] „Jenna vstala, osušila si oči a vysmrkala se do rukávu u košile.“[2]
- Jenna erhob sich, trocknete sich die Augen und schnäuzte sich in ihren Hemdsärmel.
Charakteristische Wortkombinationen:
- vysmrkat se do kapesníku – ins Taschentuch schnäuzen
Wortfamilie:
- smrkat, posmrkaný, posmrkat, posmrkávat, vysmrkaný, vysmrkat
Übersetzungen
[1] Nasensekret aus der Nase blasen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „smrkat“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „vysmrkati se“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „vysmrkati se“
- [1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „vysmrkat se“
Quellen:
- Caroline Graham: Psáno krví. undefined, Knižní klub 2003 (übersetzt von Praha Mikeš, Petr) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
- Christos Tsiolkas: Facka. Host, Brno 2011 (übersetzt von Tomáš Kačer) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.