Questo testo è incompleto.
Li penzieri libberi Du' sonetti pe Lluscia
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti dal 1828 al 1847

A MENICA-ZOZZA1

     Oh ccròpite le cosce, chè peccristo
Me fai rivommità co’ quelle vacche!2
Io sò avvezzo a vedé ffior de patacche
A strufinasse3 pe’ bbuscacce er pisto.4

     Fa’ a modo mio, si ttu vvoi fà un acquisto
C’a mmoscimmàno5 te pò stà a le tacche:6
Vatte a ffà ddà tra le nacche e le pacche
Da cuarche sguallerato7 de San Sisto.8

     Chi antro vò affogasse in cuel’intrujjo9
D’ova ammarcite, de merluzzo e ppiscio,
Che appesta de decemmre com’e llujjo?

     Ma a me! ’gni vorta che ttu bbussi, io striscio,10
E un po’ un po’ che ciallumo de sciafrujjo,11
Passo, nun m’arimovo, e vvado liscio.10

Morrovalle, 21 settembre 1831

  1. Sozza.
  2. Macchie violacee, prodotte dall’uso del fuoco sulle cosce delle donne.
  3. Strofinarsi, esibirsi con moine e carezze.
  4. Per essere lavorate.
  5. Mosciame, qui per «parti moscie, vizze».
  6. Starti a pari.
  7. Ernioso.
  8. Ospizio de’ vecchi.
  9. Guazzo, pantano.
  10. 10,0 10,1 Translati tolti da’ giuochi di carte; cioè: «non corrispondo al giuoco».
  11. [Che ci scorgo d'impiccio, di pasticcio.]

Note

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.