Questo testo è incompleto.
Er cucchiere for der teatro Er falegname cor regazzo
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1831

ER BIASTIMATORE

     Quer giorno in Croce che Ggesù fu mmesso1
E in faccia de Maria se crocefisse,
Du’ parole turchine che llui disse
Se scurì er Sole co’ la luna appresso.

     Quello scurore se chiamò le crisse:2
E ecchete perchè cquann’uno adesso
Vò ddì peccristo je viè a stà l’istesso
Discenno, senza bbiastimà, pe’ ccrisse.3

     Quanno se possi a fforza de talento
Trovà uno sguincio4 pe’ nnun fà ppeccato,
Chi è er cristiano che nun zii contento?

     Duncue, che sserve a dì ppe’ ddio sagrato?
Ciariparlamo ar brutto sagramento,5
A llume de cannela6 cór curato.


Roma, 21 novembre 1831 - De Pepp’er tosto medemo

  1. Sintassi non infrequente nei romaneschi.
  2. L’eclissi.
  3. Modificazione di bestemmia.
  4. Così chiamasi un piccolo adito o vacuità a sghembo. Nel nostro caso equivarrebbe anche a “scappatoia„.
  5. L’olio-santo.
  6. All’ardere del lume che si accende nell’agonia.

Note

    Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.