Questo testo è incompleto. |
◄ | Er cucchiere for der teatro | Er falegname cor regazzo | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1831
ER BIASTIMATORE
Quer giorno in Croce che Ggesù fu mmesso1
E in faccia de Maria se crocefisse,
Du’ parole turchine che llui disse
Se scurì er Sole co’ la luna appresso.
Quello scurore se chiamò le crisse:2
E ecchete perchè cquann’uno adesso
Vò ddì peccristo je viè a stà l’istesso
Discenno, senza bbiastimà, pe’ ccrisse.3
Quanno se possi a fforza de talento
Trovà uno sguincio4 pe’ nnun fà ppeccato,
Chi è er cristiano che nun zii contento?
Duncue, che sserve a dì ppe’ ddio sagrato?
Ciariparlamo ar brutto sagramento,5
A llume de cannela6 cór curato.
Roma, 21 novembre 1831 - De Pepp’er tosto medemo
- ↑ Sintassi non infrequente nei romaneschi.
- ↑ L’eclissi.
- ↑ Modificazione di bestemmia.
- ↑ Così chiamasi un piccolo adito o vacuità a sghembo. Nel nostro caso equivarrebbe anche a “scappatoia„.
- ↑ L’olio-santo.
- ↑ All’ardere del lume che si accende nell’agonia.
Note
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.