< Facezie (Poggio Bracciolini)
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Poggio Bracciolini - Facezie di Poggio Fiorentino (1438-1452)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
CLII. Detto faceto di un povero ad un ricco che aveva freddo
◄ | 151 | 153 | ► |
CLII
Detto faceto di un povero ad un ricco
che aveva freddo.
Un ricco, che avviluppato nelle vesti andava a Bologna d’inverno, incontrò per la montagna un villano coperto di una camicia sola tutta lacera, e meravigliato che tanta forza del freddo (cadeva la neve e soffiava il vento) quell’uomo potesse sopportare, gli chiese se non si sentisse diacciato. “Niente affatto,” rispose l’altro, lieto in volto; e avendogli aggiunto ch’egli era stupefatto della risposta, poich’egli sotto le pellicce aveva anche freddo: “Se voi, disse il villano, portaste tutti i vestimenti, che avete, indosso come faccio io, non sentireste più freddo.”
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.