< Facezie (Poggio Bracciolini)
Questo testo è stato riletto e controllato.
Poggio Bracciolini - Facezie di Poggio Fiorentino (1438-1452)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
XXXVI. Di un signorotto che ingiustamente accusò un uomo ricco
35 37

XXXVI

Di un signorotto che ingiustamente accusò

un uomo ricco.


In un borgo del Picentino chiamato Cingoli, era un uomo molto danaroso; e quando venne ciò a conoscenza del signore del luogo, questi, a fine di togliersi il danaro, cercò pretesto di un delitto; e chiamatolo a sè, gli disse che e’ lo riteneva reo di lesa maestà; e poi che l’altro rispondeva di non aver mai fatta alcuna cosa contro lo Stato e contro la dignità del signore, questi insisteva nella accusa concludendo che doveva essere egli punito nel capo; il pover uomo gli chiese che cosa avesse egli alla fine fatta. “Tu, gli rispose il signore, hai tenuto in casa nascosti i miei nemici e i ribelli che cospirarono contro di me.” E quello capì finalmente che il signore voleva il suo denaro, e amando meglio di perder questo che la vita: “Sì, monsignore, rispose, è vero ciò che voi dite; ma datemi con me alcuno degli uomini vostri, che que’ nemici e ribelli vi darò tosto nelle mani.” E mandati alcuni fanti alla casa, l’uomo li condusse alla cassa in cui era il danaro, e apertala: “Prendete subito questi denari, disse, che non solo del signore nostro, ma pur di me sono nemici acerrimi e ribelli.” E quando il signore li ebbe avuti, l’uomo sfuggì a ogni pena.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.