< Facezie (Poggio Bracciolini)
Questo testo è stato riletto e controllato. |
Poggio Bracciolini - Facezie di Poggio Fiorentino (1438-1452)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
Traduzione dal latino di Anonimo (1884)
LXVII. Di uno stolto che udendo uno che imitava la sua voce credette d’essere lui stesso che parlava
◄ | 66 | 68 | ► |
LXVII
Di uno stolto che udendo uno che imitava la sua
voce credette d’essere lui stesso che parlava.
Il padre d’un amico mio aveva relazione con la moglie di un uomo sciocco e balbuziente. Una volta ch’egli andava alla casa di lei, credendo che il marito fosse fuori, picchiò forte alla porta; e simulando la voce del marito, chiamò la donna ad aprirgli. E quell’uomo sciocco, che era in casa, udita quella voce, prese a dire: “Va’ dunque, apri, Giovanna; fallo entrare, Giovanna; perchè mi par d’esser io che batto.”
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.