< Faust < Parte prima
Questo testo è completo. |
Johann Wolfgang von Goethe - Faust (1808)
Traduzione dal tedesco di Giovita Scalvini, Giuseppe Gazzino (1835-1837)
Traduzione dal tedesco di Giovita Scalvini, Giuseppe Gazzino (1835-1837)
Notte. Campagna aperta
◄ | Parte prima - Tempo triste | Parte prima - Prigione | ► |
Faust e Mefistofele avventandosi innanzi su neri cavalli.
Faust. Che è ciò che si lavora colà intorno a quelle forche?
Mefistofele. Non so che vi bolla, né che vi si macchini.
Faust. Vanno in su, vanno in giù; si curvano, si gettano a terra.
Mefistofele. È un ridotto di streghe.
Faust. Spargono e consacrano.
Mefistofele. Innanzi! innanzi!
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.