< Favole di Esopo
Questo testo è stato riletto e controllato.
Esopo - Favole di Esopo (Antichità)
Traduzione dal greco di Giulio Landi (1545)
Dell'Asino, e la Volpe
Degli Asini Dell'Asino, e le Rane

Dell’Asino, e la Volpe. 89.


L’
Asino andava a sollazzo con una pelle di Leone vestito, e sbigottiva gli altri animali, e coma vide la Volpe, tentò metterle paura. Ma per caso ragghiò: Sentendolo la Volpe disse: Per certo, se io non ti avessi udito, io avrei avuto paura.

Sentenza della favola.

La favola significa, che molti ignoranti pajono saper qualche cosa a chi non gli conosce, ma come parlano sono scoperti.


Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.