Questo testo è incompleto. |
◄ | La risìpila | Un'immriacatura sopr'all'antra | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1831
LE BBEVANNE PE’ LLUI.
E pp’e cquer panza gonfia de spedale,
Pe’ cquer mulo futtuto, eh sora Nanna,1
Ve sciannàte2 a spregà sto fior de manna?
4Fidateve de mé, voi fate male.
Che vvino furistiero e vin nostrale!
Dateje da ingozzà bbrodo de jjanna:3
Dateje vin de fr.... che lo scanna,
8A sto gruggno de vesta d’urinale.4
Cosa bbeveva cuanno da regazzo
Scardazzava la lana a Sammicchele?5
Acqua de pozzo e vvino de melazzo.6
12Pe’ mmé ddirebbe7 un zuccherino, un mèle
Cuanno se dassi a sto faccia de c....,
Come a nnostro Signore, asceto e ffèle.
In legno, da Strettura a Terni, |
- ↑ [Da Marianna formano Nanna e Nannarella.]
- ↑ [Vi ci andate.]
- ↑ Ghianda.
- ↑ [Allora usavano, e forse in qualche luogo useranno ancora, degli orinali vestiti di sala come i fiaschi. Onde gruggno de vesta ecc., vuol dire: “giallo„, e insieme forse “butterato„.]
- ↑ Discolato da ragazzi.
- ↑ Così è chiamata una mela selvatica, sempre aspra ed acerba. Quindi “vino acre„.
- ↑ In quanto a me, direi.
Note
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.