Questo testo è completo, ma ancora da rileggere. |
◄ | Lo scommido | La piggion de casa | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1831
LI VENTISCINQUE NOVEMMRE
Oggiaotto ch’è Ssanta Catarina
Se càcceno le store1 pe’ le scale,
Se2 leva ar letto la cuperta fina,
E ss’accenne er focone in de le sale.
Er tempo che ffarà cquela matina
Pe’ nnatale ha da fàllo tal’e cquale.3
Er busciardello4 cosa mette? bbrina?
La bbrina vederai puro a nnatale.
E ccominceno ggià li piferari5
A ccalà da montagna a le maremme
Co' cquelli farajôli6 tanti cari!
Che bbelle canzoncine!7 oggni pastore
Le cantò spiccicate8 a Bbettalemme
Ner giorno der presepio der Zignore.
18 novembre 1831
- ↑ Si cavano [fuori] le stuoie. Alle porte d’ingresso delle case di persone nobili o agiate si pone una stuoia, o bussola imbottita.
- ↑ Si.
- ↑ Opinione volgare costantissima, che si ride dell’esperienza. Vari altri simili giorni di osservazione sono nel corso dell’anno
- ↑ Il bugiardello, il lunario.
- ↑ Abruzzesi, suonatori di pive e cornamuse o cennamelle, che il popolo chiama ciaramelle. [V. la nota 4 del sonetto: La Novena ecc., 23 dic. 44.]
- ↑ Mantelletti rattoppati che raramente giungono loro al ginocchio.
- ↑ Niuno può vantarsi di aver mai inteso ciò che essi cantano.
- ↑ Tali e quali.
Note
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.