< Odi (Anacreonte)
Questo testo è stato riletto e controllato.
Anacreonte - Odi (Antichità)
Traduzione dal greco di Francesco Saverio de' Rogati (1824)
Ode XXXIV
Ode XXXIII Ode XXXV

ALLA FANCIULLA.


ODE XXXIV.


Perchè sul mio crine
     Già gli anni rubelli
     Versaro le brine,
     4Mi fuggi mio ben?

Perchè sei nel fiore
     Degli anni novelli,
     Tu sprezzi l’amore
     8Ch’io nudro nel sen?

Se i fiori vermigli
     Nei serti son belli,
     A questi i miei gigli
     12Non cedono almen.

Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.