< Pagina:Çittara zeneize 1745.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

Tráonandoghe adosso ra sariva.[1]
Mira, Bella, ognun dixe in so parlâ,
Se ti meriti, ò noe!
Noi che semmo chì bôe,[2]
Boin da fâ ninte, solo da mangiâ,
Aora, solo de veite, semmo boin
Tutti a passâ per pesci salamoin.

VI.

B
ella, a che ciù desfâte

(Dixeiva a ra sò cara un dì Ballin)
Per scœuggi a prœuo a zin,
Chi son spegi e meistrǽ
Dra tò crudelitæ?
Se ti mæsma in ro scœuggio dro tò cœu
Ti hæ re spiñe e zin da vende a chi ne vœu?
Ah! t’intendo a ro rie:
Quelle son per Ballin, questi per tie.

VII.

Q
uando da re colliñe

Comença a carâ zù così a taston

  1. Inghiottir la saliva, significa prender piacere d'una cosa.
  2. Bôe, insensati. Vincenzo Dartona, Orl. Fur. Canto I, st. 57.
    Rolando l'era stæto così bôa
    E sì mincion, ch'o ghe dormiva a pê
    .
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.