< Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, III.djvu
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta.

153

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, III.djvu{{padleft:161|3|0]] farete fare delle bestialità. Meglio è che io vada, per non precipitare. Lelio è causa di tutto e Lelio me la pagherà. (parte)

Florindo. Caro signor padre, io non ne ho colpa.

Pantalone. Eh, sior fia mia[1], a so tempo la discorreremo.

SCENA XVII[2].

Brighella e detti, poi Tiburzio.

Brighella. Sior paron, l’è qua el sior Tiburzio che ghe voria parlar.

Pantalone. Diseghe che semo a tola, ma se el vol vegnir, l’è paron.

Brighella. La sarà servida. (parte)

Lelio. Questo signor Tiburzio potrebbe ritornare.

Pantalone. Perchè mo l’avemio da far tornar? Za che se gh’ha i bezzi, dargheli, e no far co fa quelli che gh’ha gusto de vederse tutto el zorno la zente a batter a la porta. La pontualità mantien el credito; e un omo pontual in ti so bisogni el trova chi lo soccorre.

Tiburzio. Perdonate, signor Pantalone; se credeva che foste a tavola, non veniva.

Pantalone. Gnente. Deghe una carega.

Tiburzio. Per dirvela, ho fretta. Se ora non potete favorirmi, piuttosto ritornerò.

Pantalone. Sior no, no vogio darve st’incomodo. El mio debito quanto xelo?

Tiburzio. Quattrocento scudi. Ecco il conto.

Pantalone. Va ben quattrocento scudi; l’ho incontrà anca mi. Va là, Lelio, va in camera e tiol quel sacchetto dei trecento scudi e portelo qua. Tiò la chiave.

Lelio. Vado subito.

Tiburzio. Mi dispiace il suo incomodo. (a Lelio)

Lelio. Per dirla, è un poco di seccatura. (da sè e parte)

  1. Così nel testo bettinelliano: e così nell’ediz. Savioli (Venezia. 1772), che sola lo riprodusse.
  2. Corrisponde alla sc. XVI delle edd. Pasquali. Zatta ecc.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.