Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
178 | ATTO QUARTO |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu{{padleft:184|3|0]]
(a Bortolo)
Bettina. Vegnì arente de mi.
Bortolo. Sior Conte, una parola.
(a Ferdinando)
Ferdinando. Dite a me?
Bortolo. Digo a ela.
Lucrezia. Conte de quella spessa[1].
Silvestra. Sior sì, sior sì, el xe conte, e mi sarò contessa.
Ferdinando. Io non ho questo titolo, garbato signorino.
Bortolo. Nol xe el Conte Pastizzo?
Ferdinando. No, il mio bel simoncino[2].
Bortolo. Coss’è sto strapazzar?
Marinetta. Caro quel bel sestin!
No vedeu che se burla, che el femo per morbin!
V’avemo dà da intender che Betta xe novizza.
Per vèderve un pochetto a ranzignar la schizza[3].
No avè mai sentìo a dir: sior mistro Zamaria[4],
Baratteme etecetera? Vu ve l’avè sorbia.
Volevimo chiarirve, e vu ne sè scampà,
E el povero sior pare l’avè quasi coppà.
Bettina. Vardè che belle burle!
Bortolo. Xele cosse da far?
Felice. Via, via, beveghe suso; lassevela passar.
Bettina. Senteve qua. (gli fa loco)
Marinetta. Siè bon. Porteghe una carega[5].
Bortolo. Gh’ho un velen, se savessi...
Lucrezia. Via, no fe che i ve prega.
Silvestra. Quando le feu ste nozze?
Lucrezia. Drento de carneval.
Silvestra. E nu, sior Ferdinando?
Ferdinando. (Oh le farei pur mal!)