< Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu
Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta.
56 ATTO SECONDO

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goldoni - Opere complete, Venezia 1914, XVIII.djvu{{padleft:64|3|0]]

Lunardo. Cossa ve manca?

Margarita. Caro vu, no me fe parlar.

Lucietta. Sior padre.

Lunardo. Cossa gh’è?

Lucietta. No me metterò più gnente senza dirghelo, salo?

Lunardo. Ti farà ben.

Lucietta. Gnanca se me lo dirà siora madre.

Margarita. Eh mozzina![1] se cognossemo. Sul so viso, figurarse, tegnì da elo, e po da drio le spalle tirè zoso a campane doppie. (a Lucietta)

Lucietta. Mi siora? (a Margarita)

Lunardo. Tasè là. (a Lucietta)

Lucietta. La dise delle busie[lower-alpha 1]. (a Lunardo)

Margarita. Sentìu come che la parla? (a Lunardo)

Lunardo. Tasè là, ve digo. Co la maregna no se parla cussì. Gh’ave da portar respetto; l’ave da tegnir in conto de mare.

Lucietta. De mi no la se pol lamentar. (a Lunardo)

Margarita. E mi... (a Lunardo)

Lunardo. E vu, vegnimo a dir el merito, despoggieve, che farè meggio. (a Margarita)

Margarita. Diseu dasseno?

Lunardo. Digo dasseno.

Lucietta. (Oh magari!)

Margarita. Son capace de strazzarlo sto abito in cento tocchi.

Lunardo. Animo, scomenzè, che ve agiuterò.

Lucietta. Sior padre, vien zente.

Lunardo. Aseni! i averze senza dir gnente? Andè via de qua. (a Lucietta)

Lucietta. Mo per cossa?

Lunardo. Andeve a despoggiar. (a Margarita)

Margarita. Cossa voleu che i diga?

Lunardo. Cospetto e tacca via[lower-alpha 2]!

  1. Bugie.
  2. Cospetto e tacca via, esclamazione bassa, collerica, per non bestemmiare.
  1. Fraschetta, astuta: vol. II, 420 e XIII, 369.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.