Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
GIUSTINO | 101 |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Goldoni - Opere complete, Venezia 1927, XXIV.djvu{{padleft:105|3|0]]
Pria di vederti ancor. Veduta, oh quanto
S’accrebbe il foco mio! La vita esposi
E il mio regno per te. Non soffrirei
Ceder altrui le preziose e care
Fiamme d’un tale amor, s’altri [2] il rivale
Fosse che un mio germano, e che Giustino[3],
A lui [4] deggio la vita, a lui la gloria
Deggio d’avermi risarcito, e deggio
Ricompensa [5] maggior, che dar non posso.
Prendila, o valoroso, ella è ben degna
Dell’amor tuo, del tuo bel cor. Felice
Rendati il Ciel colla tua sposa a lato.
Invidio la tua sorte, ma turbarla
Non ardirei. (Povero core afflitto,
Soffri l’eccesso del dolor; per sempre
Perdemmo Eufemia, desiata tanto! [6])
Principessa, Giustino, io mi confesso
Debole troppo per mirare in volto
Eufemia, e non amarla. Ah! col partire
Mi si tolga dagli occhi il violento
Stimolo, che a virtù forte contrasta [7].
Addio, sposi felici, addio, germano;
Tu a Cesare favella, e tu sostieni
Le mie ragion. Parto, perchè più certo
Tu sia dell’amor mio[8]. Non è minore
Delle nostre comuni alte vittorie
Quella che [9] riportai sopra gli affetti[10],
Sia questa ricompensa un grato dono;
Cedo Eufemia a Giustino, e mi riserbo
Di sì rara virtù l’eroico vanto. parte
- ↑ Nel ms. punto e virgola.
- ↑ Ms.: se altri'.
- ↑ Ms.: e tal germano.
- ↑ Nel ms. dopo germano c’è la virgola, e poi segue: A cui deggio la vita, a cui ecc.
- ↑ Ms.: riccompensa.
- ↑ Segue nel ms.: E tanto invano sospirata e pianta.
- ↑ Ms.: contrasta, e oppone.
- ↑ Ms.: Ti rendi del mio amor.
- ↑ Ms.: ch’io.
- ↑ Segue nell’autografo: Del mio tenero cor. Siasi codesta — Ricompensa, ò favor, giustizia, ò dono ecc.