Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
il milione | 41 |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Polo - Il milione, Laterza, 1912.djvu{{padleft:55|3|0]]
XXXIV (XLVI)
Della montagna del sale.
Quando l’uomo hae cavalcate queste dodici giornate, truova un castello che ha nome Taycaz (Taican), ove è gran mercato di biada: è bella contrada. E le montagne di verso mezzodie sono molte grandi, e sono tutte sale; e vengono dalla lunga trenta giornate per questo sale, perch’è lo migliore del mondo, ed è si duro che non se ne puote rompere se non con grandi picconi di ferro, ed è tanto che tutto il mondo n’avrebbe assai insino alla fine del secolo. Partendosi di qui, l’uomo cavalca tre giornate tra greco e levante, sempre trovando[1] belle terre e belle abitazioni, con frutti e biade e vigne. E adorano Malcometto, e sono mala gente e micidiali.[2] Sempre istanno col bicchiere a bocca, che molto beono volentieri, ch’egli hanno buono vino cotto; e in capo non portano nulla, se none una corda lunga dieci palmi che s’avvolgono intorno al capo; e sono molti belli cacciatori, e prendono molte bestie, e delle pelle si vestono e calzano; e ogni uomo sa acconciare le pelli delle bestie che pigliano. Di lá tre giornate hae cittadi e castella assai, e havvi una cittá che ha nome Schassem (Casem)[3], e per lo mezzo passa un grande fiume: quivi[4] ha porci espinosi assai. Poi si cavalca tre giornate, che non si truova abitazione, nè da bere nè da mangiare[5]. Di capo delle tre giornate si truova la provincia di Balascam (Badascian); e io vi conterò come l’è fatta.
- ↑ Pad. grande abondanza d’abitazioni.
- ↑ Fr. demorent mult en bercarie (forse «á l’erbergerie»?).
- ↑ Pad.* che è al piano (Fr. qui est au cuens); e le sue altre zitade e castelle sono ale montagne; per mezo quela zitá...
- ↑ Pad. Cas. trovase de molti porzi spini.* E quando i cazatori li voleno prender, e’ gli meteno li cani sovra; li porzi s’adunano tuti insieme, e po’ zetano ali cani le spine che i ano adosso e per le coste, e si li inaverano. Questa centrá á lenguazio per sí; i vilani che áno el bestiame demorano ale montagne, e si fano bale abitazion entro i monti, ch’eno de tera.
- ↑ Ricc.* ma li mercadanti el portano siego quello chi le besogna per camino.