Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
SECONDA PART.
Dopo ona noce in largh e in long goduda
Tra la pisorgna[1] e tra el dormí in ombria[2],
Cont in cocur quella stria,
Semper fissa, inciodada e rebattuda,
Sont soltaa su al prim segn[3],
E dopo ave sgrossaa in pee in pee ona Messa,
Sont cors a gamb in pressa
Al Malcanton, su per quij scar de legn.
Ciamann cunt, vess a l’uss, l’è staa on moment,
E, mesurand el so del me piasè,
Tiri in pee Talzapè[4],
E, traghi butti in lá l’uss e voo de dent;
E denter che sont staa,
Cribbi e boffítt, fuss puttost mort in strada!
La bella improvvisada
Min staa i dò donn in mezz a trii soldaa.
Vun, negher e pelos come on cavron,
El se fava la barba a on tocch de specc;
E vun de fíanch del lece
L’èva adree a lazza el bust a la Tclton;
E el sur sargcnt in gippa
El se seoldava i ciapp voltaa al cammin,
Intant che la mammin
L’èva scrusciada a nedrugagh la pippa.
- ↑ puorgna: l’appÌMlarti. (Nota transclusa da pagina 269)
- ↑ dormí in ombria: dormiveglia. (Nota transclusa da pagina 269)
- ↑ al prim segn ; qui richiamando il primo tegno di campana, previo alla Metta, fa comprendere che la icena avvenne in domenica mattina. (Nota transclusa da pagina 269)
- ↑ alzapè: saliscendi; sbarra di legno o di ferro, che imperniata dall’uno dei capi nell’imposta (anta) o nell’uscio (usa) ed accavalciando il monachetto (cafm<ru) serra l’uscio o la finestra. (Nota transclusa da pagina 269)