< Pagina:Porta - Poesie milanesi.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.


Ghe foo fa on vòt a Cloazzina[1], e tracch
Besugna recorr subet al tabacch;
Ghoo Bn, per chi fuss stracch

De tegni indree quai fiaa che sforza i port,
El Dio Crepcl[2] coni el passaport,
E guaj a fagh intortl

Quand che se tratta de pettá in castell[3],
Ghoo Com[4] cWe\ tira a vohra el bon el beli;
E se infesci el buell

Ghoo la Dea Corna[5], ona zerusegona,
Ch’anch che la serva per Santa Corona[6],
No la fa la cojona.

Se me tocca a la vita on indiscreti
D’on creditor, che no me lassa quiett,
Voo giò a cava al fium Leti[7]

Dell’acqua che fa el gioeuch de incojoní;
E se noi voeur bev lú la bevi mi,
E tiri inanz insci.

Se vuj viv a la moda, e damm del spacc
Col fa in commedia de paricc mostacc,
Ghoo Gian de quatter face,

Ghoo Proteo al me comand, e ghoo Diana
Ch’el ne fa giusta selt la settimana[8].
Se me batt la mattana,

La patturgna[9], la móttria[10]^ la scighcra[11].
La corr Lubenzia della bella cera[12]
A mettem lí in spallerá,

Gratis-amore-Dei, tanti piasè.
Doma occasion de scernigh foeura el me.
Se no poss andá a pè,

O per reson di pee, o del calzolai,
Ne andá in tirosa come tane somar,
Ghoo lí con larg i ár

  1. Cloacina, la dea delle fogne. (Nota transclusa da pagina 325)
  2. l ’pagani nelle loro abenazioni avevano fatto una diviniti anche del crepUus ventrh. (Nota transclusa da pagina 325)
  3. petti in castell: mangiare, banchettare. (Nota transclusa da pagina 325)
  4. Como, diviniti che presiedeva alle feste ed alle lotletla. (Nota transclusa da pagina 325)
  5. Cama avea cura dell’interiora umane. I Romani le avevano eretto un tempio sul monte Celio. (Nota transclusa da pagina 325)
  6. Santa Corona : l’opera Pia milanese per l’assistenza gratuita dei poveri. (Nota transclusa da pagina 325)
  7. Lete: le acque di questo fiume d’inverno, avevano la virtú di far dimenticare il passato a quanti ne bevevano. (Nota transclusa da pagina 325)
  8. Ch’el ne fa, ecc.: Diana (cioè la luna) che ogni giorno cambia faccia. (Nota transclusa da pagina 325)
  9. patturgna: tristezza. (Nota transclusa da pagina 325)
  10. mottria: broncio, malumore. (Nota transclusa da pagina 325)
  11. tcighera : propriamente nebbia ; qui per nebbia dell’anima o tristezza indefiníbile. (Nota transclusa da pagina 325)
  12. Lubezia, la diviniti che presiede ai piaceri. (Nota transclusa da pagina 325)
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.