Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
E lí adrittura subet triff e traff
La fa su on’insalata
De pesa grega. zòffregh, trementina,
Acuuarasa, resina,
E dent in la pugnatta;
E poeíi la ghe dá el foeugh sett spann lontan
Cont on sonett de l’avvocat Stoppan[1].
Se volza on gran fumeri tutt on tratt
Cont in mezz ona (ianínia verdesina,
Scappen tucc i tegnoeur, scappen i ralt,
Corren i gatt a scondes in cantina.
E aneli lee la luna la se tira appos
(A sguaitá[2] ci rest) d*on piantonon de nos,
Mort el fceugh e fornii tutt el striozz,
La veggia la regoeuj
La sova brava scénderá in d*on foeuj ;
La ne fa su on scartozz e el te le mett
Colda colda in tra el bust e el post di tett,
E finalment, die la ringrazi anmí.
Notte felice, la va anch lee a dormí.
Ora, a dispett de sti fílosofon *
Che in pont de striarij
Riden de compassion
E battezzen tuttcoss col nom d’arlij[3],
Dee a tra, fioeuj, cossa che va a suzzed,
E credili che vel doo quasi de fed:
L era nanca sta veggia bolgirona
Squas se pò dí indormenta.
Che, tracchi ghe se presenta
Vun di primm carbonee[4] propi in persona.
Costú l’èva ona micchena de lard
Luster, lene e petard come el Cccchett[5]
Largh de fianch e de s’eenna,
Con dò ganass come dò micch boffetl[6],
E on vòlt de luna pienna;
- ↑ Mette in ridicolo l’avv. Pietro Stoppani di Beroldingher classicista da strapazzo. (Nota transclusa da pagina 360)
- ↑ sguaitá: guatare di n2iscosto. (Nota transclusa da pagina 360)
- ↑ arlij: superstizioni, ubbie. (Nota transclusa da pagina 360)
- ↑ carbonee: diavoli. (Nota transclusa da pagina 360)
- ↑ Cecchett: facchino di forme atletiche, allora popolare (Nota transclusa da pagina 360)
- ↑ micch boffett: pan bonetto. (Nota transclusa da pagina 360)