< Pagina:Rimes Ladines.djvu
Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta.

— 28 —

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Rimes Ladines.djvu{{padleft:30|3|0]]


Sʼ imponta e tira n salt, quě n tal
Nʼ a odů mai dʼ gůn da dʼ gůnes pérz.

Arjont è lʼ ater ůrt, mo ma
Coi piš quʼ è dant, in jů pican
Odôn quī dô, quʼ ël nʼ áva asá[1]
Per sʼ delibrè da quël malan.

Salvé sě vèga l bráo Bracon,
Salvé per grazia dʼ Dī da mórt
Segůda, salf[2] da ría prešon
Da sbiri destináda a tórt.

Jů vëgnel dal chavál contë́nt
E lígher, báša dʼ bóta i piš
Dʼ la bèstia plëna dʼ ardimë́nt,
La téra inche plëna dʼ saš bī griš.

Důt fat inscí quʼ ël â lêl[3] sů,
Salůda col pensír Maria,
Spó ai sbíri fégel nʼ inçesců[4],
Quʼ paróva důt pentís — ed ia.


1 Sulle zampe posteriori
I Ei s’appoggia allora e: un salto
Spicca via quale nissuuo
Mai non vide in nissun luogo.
E gia toeea ba l’altra sponda,
Ma, oh Dio! solo con le zampe
Anterior, le posteriori
Gib ancor pendono nell’aria,
E ancor s’ebbe un bel da fare
Per eavarsi da quel guaio.
Salvo alfin, la Dio mereede,
Da sicura morte e indegna
Prigionia si ingiustamente
Da quei sgherri a lui serbata
Dal caval tutto contento
E giulivo il cavaliere
Tosto.smonta e pria le zampe
Per lui tanto ardimentose,
Poi la terra tutta sparsa
Di bei sassi grigi bacia.
Patto questo su si leva,
Col pensier la sua Maria
Pria saluta, poi a quei sbirri
Che con muso penitente
Sene stanno a riguardarlo
Col seder s’inchina — e via.
la vendeta.

La vendë́ta

.


Sů Brac[5] iló tʼ quël bèl chastèl,
Dʼ olá quʼ an vèga lonce e lérc,
- Ignó tʼ Marô ně nʼ èl tan bèl,
Quʼ an quirʼ spó n pice o n gran albérc -,


Lassù a Brac nel bel castello
Donde spazia d'ogni intorno
L'occhio lungi sì che invano
Cercheriasi nel Marebbe
Altro luogo tanto ameno,

  1. dovette fare ogni sforza possibile
  2. = salvato
  3. = lével
  4. cfr. gi incescù = rinculare
  5. trovasi questo castello nella Pieve di Marebbe.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.