Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
— 7 — |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Rimes Ladines.djvu{{padleft:9|3|0]]
Fedī scèquʼ nòs ignó nʼ en nʼ èl,
N Ladin dagnòra è sté fedèl,
Tegní dalʼ Áostria oronsʼ chi şëgn;
N Ladin ně dà mia mai rī sëgn.
Corágio donca, sů mitons,
Chariède ůš stlóp, dě dër sapons
Torèdʼ con òs; chamó n pů dʼ vin
Ed itʼ spó dʼ bóta sůl confin!”
Inscì digeô noš capitan,
Degůn ně sě movóva intan;
Mo dô l comando důtʼ chanté
E cighè, degůn ně fô incanté.
Sorëdl ně dê chamó tʼ quī plans[1],
Quʼ an mesâ lascé ostí e mitans
Per gi a defëne a vigni còst
La bèla pátria půra dʼ mòst[2].
Les cóstes dʼ èga plënes[3], inche
La mont dʼ Inçísa[4] con sů fincʼ,
Quël bůr Contrín[5] savès ves dí
Tan bèl quʼ ël fova důt quël di.
Olá quʼ ël è la Plī palsé
Podôns, inche bëiʼ per n prige alzé;
Scʼ an ava n grós, restâl tʼ la Plī
Mo no tʼ la chasa quʼ è dě Dī.
Inant mesân chamó quël di
- Na pért orô sʼ indormedí -.
II Ladin fu ognor fedele,
Si fedel di noi non evvi
Gente alcuna, e or pur vogliamo
Sol per l’Austria parteggiare;
Mai non diede malo esempio
Un Ladino. Su ragazzi,
Fate dunque cor! Lo schioppo
Caricate, buone zappe
E del vin con voi prendete,
Poi di volo giù al confine!"
Si arringocci il capitano,
Ne frattanto alcun si mosse
Dal posto, ma, l’ordin dato,
Si proruppe in canti e in grida,
Tutti, e niun sen stette immoto.
Non toccava il sole ancora
Quei bei prati, e già convenne
Lasciar l’oste e le ragazze
Per andare ad ogni costo
Della patria alla difesa.
Dir potrianol ben quei colli
Paludosi, e il monte Inzisa,
Di fringuelli pieno, e l’aspro
Contrin, quanto mai quel giorno
Fu stupendo! — Alla parrocchia
Ci fu lecito far sosta,
E anco ber pagando il doppio;
Chi quattrini s’ebbe, quivi
Li lascio, già ben s’intende
Non in casa del Signore.
Si doveva ancor quel giorno
Proseguir la marcia — molti