Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
154 | Sonetti del 1831 |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Sonetti romaneschi I.djvu{{padleft:466|3|0]]
NUN ZEMPRE RIDE LA MOJJE DER LADRO.[1]
Pe’ ffasse strascinà[2] Mmenica zózza,[3]
Chi nu' lo sa?, rinegheria la fede:
E tte fa spesce[4] si mmó vva in carrozza?
4Lasscia fà: ciarivedèmo appiede.[5]
Sin che ddura la robba de Pressede,
Lei se la ride, se la sciala, e strozza.[6]
Scórta[7] poi che ssarà, tu ll’hai da vede,
8Uf[8] l’hai da vede piaggne a vvita mozza.[9]
Cuella bbenedett’anima requiesca
Se sscervellava[10] pe’ arricchì er marito;
E llui se va a spiantà ppe’ sta ventresca![11]
Nun ze n’accorge, mo cch’ha er fiasco empito;
Ma llasselo aridùsce[12] all’acqua fresca,
15E a ttè, Ccannella[13] a mmozzicatte er dito!
Terni, 8 ottobre 1831
.
- ↑ Proverbio
- ↑ Per andare in carrozza.
- ↑ Sozza.
- ↑ [Specie, meraviglia.]
- ↑ [Ci rivediamo, ci rivedremo a piedi.]
- ↑ Mangia.
- ↑ [Finita.] Colla o stretta come corta.
- ↑ Interiezione esprimente persuasione intima.
- ↑ [A guisa di vite mozzata. E in Toscana, con la stessa immagine: “piangere come una vite tagliata.„]
- ↑ Si stordiva in pensieri.
- ↑ [Propriamente, “la carne delle costole del maiale salata. Carnesecca a Firenze, rigatino in altre parti di
12Toscana.] - ↑ Ridurre.
- ↑ La voce Cannella è un puro ripieno.