< Pagina:Sonetti romaneschi III.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
Sonetti del 1834 | 223 |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Sonetti romaneschi III.djvu{{padleft:233|3|0]]
ER FORNARO
Er lacchè dder ministro San-Tullera,[1]
Pe’ ddà a vvedé cch’è una perzona dotta,
Disce c’a Ffrancia accant’a ’na paggnotta
Ce nassce un omo[2] e cche sta cosa è vvera.
Mettétela addrittura in zorbettiera[3]
Sta cazzata,[4] e soffiatesce chè scotta.
Dunque un omo ch’edè?[5] ’na melacotta,
Un fico, ’na bbriccocola,[6] ’na pera?!
Pe’ cquant’anni sò scritti in ner lunario
Da sì cc’Adamo se strozzò[7] cquer pomo,
Nun z’è vvisto accadé tutt’er contrario?
Lui nun parli co’ mmé cche ffo er fornaro.
Che nnaschi una paggnotta accant’a un omo
Sò cco llui,[8] ma cquell’antraè da somaro.
25 marzo 1834
- ↑ Sainte-Aulaire.
- ↑ A côté d’un pain il naît un homme. Proverbio francese, allusivo all’aumento di popolazione proporzionata a quella delle sussistenze.
- ↑ Allorchè si ascolta un fatto incredibile si dice: Mettetela al fresco: soffiateci.
- ↑ Questa stoltezza.
- ↑ Che è? cosè?
- ↑ Albicocca.
- ↑ S’ingollò.
- ↑ Son con lui, cioè: “del suo avviso.„
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.