< Pagina:Sonetti romaneschi IV.djvu
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta.

Sonetti del 1834 55

[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Sonetti romaneschi IV.djvu{{padleft:65|3|0]]

L'ABBITO NUN FA ER MONICO

  L’abbito nun fa er monico? Eh sse[1] vede.
Pròvete intanto una sorvorta[2] sola
De presentatte ar Papa in camisciola
E ppoi sappime a ddì ccome t’aggnede.[3]

  Senza er landàvo[4] sai che tte succede?
Che ssi[5] tt’hanno da dì[6] mmezza parola,
Pare, per dio, che jje s’intorzi[7] in gola:
E cquanno parli tu, nnun te se[8] crede.

  Hai tempo, fijjo caro, d’arà ddritto[9]
E dd’èsse galantomo immezzo ar core:
Tristo in ner monno chi sse mostra guitto.[10]

  Cqua er merito se[11] tajja dar zartore.
Cqua la vertù in giacchetta[12] è un gran dilitto.
Una farda[13] ppiù o mmeno, ecco l’onore.

26 dicembre 1834

  1. Si.
  2. Sol volta.
  3. Moltissimi dicono aggnéde, molti andiéde, pochi andò, quando non dicano annò.
  4. Il nome del cocchio cosiddetto landeau è stato dal popolo applicato burlescamente a significare l’abito cittadinesco.
  5. Se.
  6. Da dire.
  7. Gl’intoppi.
  8. Non ti si.
  9. Arar dritto, agire rettamente.
  10. Misero.
  11. Si.
  12. Abito succinto.
  13. Falda.
Questa voce è stata pubblicata da Wikisource. Il testo è rilasciato in base alla licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo. Potrebbero essere applicate clausole aggiuntive per i file multimediali.