Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Sonetti del 1831 | 81 |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Sonetti romaneschi VI.djvu{{padleft:91|3|0]]de cacatooore, Tappo de cacatooore! Qualche volta invece, specialmente tra bambini di condizione civile, quello il cui piede è toccato all’ultima parola, si alza, cedendo il posto al maestro, e prende lui la bacchetta per rifare il gioco. — Per le varianti e i riscontri delle altre parti d’Italia, può vedersi il Pitrè, Op. cit., pag. 37-39 e 232-39.] 2 Parole che si profferiscono con altre, in quel giuoco. 3 [Rabbrividisco.] 4 [San Martino, che è nominato nella filastrocca del pis' e ppisello, passa a Roma e altrove per il santo de' Menelao] 5 [Quando questo sonetto fu scritto, molti romani portavano ancora scarpe con fibbie, calze nere, calzoni corti, abito corto a coda di rondine, tuba bassa e codino. E ogni volta che ne moriva uno, la gente contava i rimasti, e diceva: Son trenta, son ventinove, ecc. L' ultimo fu un certo Gnecco benestante, che viveva ancora al principio del pontificato di Pio IX.] 6 [Cimurro.] 7 [Ti pare ch'io possa] arrischiarmi. 8 Piuttosto. 9 Mandorle attorrate: abbrustolite, cioè, poi conciate con zucchero. 10 [Parodia del noto verso della Gerusalemme, II, 12: "Purchè '1 reo non si salvi, il giusto pera.„]