Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
— 308 — |
[[Categoria:Pagine che usano RigaIntestazione|Straparola - Le piacevoli notti I.djvu{{padleft:340|3|0]]ch’a’ te dì, ch’a’ sospiressam[1] pur un può. No vì-to ch’a’ no posson arlevar ponzini, che stò diambera del buzò gh’i magna tuti? e a’ no ghe posson arlevar tanti, che possan tegnir paghe[2] i paron nè vender-ghe-ne[3] per pagar le angarì e comprar de l’uolio[4] de la sale nè nint’altro[5] per ca? — Mo vì-vo, disse la Tia, ch’a sto muò a’ se poron aiare sì co del nuostro. Dapò disse a Cecato: Mo su[6], stendì-ve! — e Cecato se stendè. — Mo stendì-ve ben! disse la Tia; — e Cecato s’aiava a longar-se quanto che ’l poea. — Oh, cossì! disse la Tia. E po la pigià un so drapeselo de lin bianco e neto de lisìa, e sì ghe covrì el volto. E po la pigià el quartiero[7], e sì ghe ’l messe in cavo; e po pigià el tamiso e sì ’l comenzà sadazare e a dire la razion che l’aea imparò[8]; che comenzà a sto muò:
Besuco[9] te sì, e besuco te fazo, |
Quando che la Tia fasea el sconzuro[11] e che la sadazava el tamiso, la tegnia sempre gi oci[12] incontra l’usso e fasea d’ato[13] a Marsilio, che iera da drio l’usso, che ’l muzasse. Ma el zovene, che no iera nè patrico nè sperto, no l’intendea, nè s’acorzea a che fin la
- ↑ — sospiresan, 3, 8, 4
- ↑ — paghè, 8, 4
- ↑ — vendergene, 0, 1; venderghene, 3, 8, 4
- ↑ ulio, 3, 8, 4
- ↑ nient’altro, 3, 8, 4
- ↑ mo viu, 3, 8
- ↑ — quartaruol, 3, 8, 4
- ↑ — aea imparò, 3, 8, 4
- ↑ — Besucco, 0, etcet.; bissuco, besuco. Lovar., 159
- ↑ — pari matto, 3, 8, 4
- ↑ — invece di sconzuro leggesi esperimento in 8, 4: sempre grazie alla censura
- ↑ — gli occhi, 0, 1; giochi, 3; giocchi, 8, 4
- ↑ — d’atto, 0, etcet.