φράζω

φράζω (Altgriechisch)

Verb

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens φράζω φράζομαι
Futur φράσω φράσομαι
Aorist ἔφρασα ἐφρασάμην ἐφράσθην
Perfekt πέφρακα πέφρασμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:φράζω

Worttrennung:

φρά·ζω

Umschrift:

DIN 31634: phrazō

Bedeutungen:

[1] zeigen, anzeigen
[2] verkünden, darlegen
[3] medial, passivisch: bedenken, überlegen
[4] medial, passivisch: planen

Beispiele:

[1]
[3] „σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις.“ (Hom. Il. 1,83)[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–4] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „φράζω“.
[1–4] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „φράζω“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 9.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.