ἀσθενής
ἀσθενής (Altgriechisch)
Adjektiv
Nominativ Singular und Adverbia | ||||
---|---|---|---|---|
m | f | n | Adverb | |
Positiv | ἀσθενής | ἀσθενής | ἀσθενές | ἀσθενῶς |
Komparativ | ἀσθενέστερος | ἀσθενεστέρα | ἀσθενέστερον | |
Superlativ | ἀσθενέστατος | ἀσθενεστάτη | ἀσθενέστατον | |
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀσθενής |
Worttrennung:
- ἀ·σθε·νής
Umschrift:
- DIN 31634: asthenēs
Bedeutungen:
- [1] von geringer Körperkraft; schwach, kraftlos
- [2] an einer kräftezehrenden Krankheit leidend; schwach, kraftlos, krank
- [3] von geringer Macht; schwach
- [4] ein geringes Vermögen besitzend; unvermögend, arm
- [5] von geringer Bedeutung; niedrig, unbedeutend
- [6] Religion, speziell Christentum: nicht im Glauben gefestigt; schwach
Herkunft:
- Ableitung zu dem Substantiv σθένος (sthenos☆) → grc mit dem Alpha privativum[1]
Beispiele:
- [1]
- [6] substantivisch: „Παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους, παραμυθεῖσθε τοὺς ὀλιγοψύχους, ἀντέχεσθε τῶν ἀσθενῶν, μακροθυμεῖτε πρὸς πάντας.“ (1. Thess. 5, 14)[2]
- „Wir ermahnen euch, Brüder und Schwestern: Weist die zurecht, die ein unordentliches Leben führen, ermutigt die Ängstlichen, nehmt euch der Schwachen an, seid geduldig mit allen!“[3]
Wortbildungen:
- ἀσθένεια, ἀσθενέω, ἀσθενόω
Entlehnungen:
- deutsch: asthenisch, englisch: asthenic
Übersetzungen
[1] von geringer Körperkraft; schwach, kraftlos
[5] von geringer Bedeutung; niedrig, unbedeutend
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 4, 5] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀ-σθενής“.
- [1–5] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀσθενής“.
- [1, 2, 5, 6] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 52.
Quellen:
- Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 2: Μ–Ω, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17419-1 (Band 10/2 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „σθένος“ Seite 1325.
- Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 14
- Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 14
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.