ἅγιος
ἅγιος (Altgriechisch)
Adjektiv
Nominativ Singular und Adverbia | ||||
---|---|---|---|---|
m | f | n | Adverb | |
Positiv | ἅγιος | ἁγία | ἅγιον | ἁγίως |
Komparativ | ||||
Superlativ | ἁγιώτατος | ἁγιωτάτη | ἁγιώτατον | |
Alle weiteren Formen: Flexion:ἅγιος |
Worttrennung:
- ἅ·γι·ος
Umschrift:
- DIN 31634: hagios
Bedeutungen:
- [1] einer Gottheit oder Gott geweiht; heilig
- [2] heilig, rein
- [3] verflucht
Herkunft:
- seit Herodot bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *Hieh₂ǵ-; etymologisch verwandt mit sanskritisch यज् (yaj-) → sa[1]
Beispiele:
- [1] „Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.“ (1. Thess. 5, 26)[2]
- „Grüßt alle Brüder und Schwestern mit dem heiligen Kuss!“[3]
- [2]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] πνεῦμα ἅγιον
Wortbildungen:
Übersetzungen
[1] einer Gottheit oder Gott geweiht; heilig
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἅγιος“.
- [1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἅγιος“.
- [1–3] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 10–11.
Quellen:
- Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 1: Α–Λ, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17420-7 (Band 10/1 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „ἄγιος“ [sic!] Seite 11–12.
- Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 26
- Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 5, Vers 26
Substantiv, m
Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | ὁ ἅγιος | οἱ ἅγιοι
|
Genitiv | τοῦ ἁγίου | τῶν ἁγίων
|
Dativ | τῷ ἁγίῳ | τοῖς ἁγίοις
|
Akkusativ | τὸν ἅγιον | τοὺς ἁγίους
|
Vokativ | (ὦ) ἅγιε | (ὦ) ἅγιοι
|
Worttrennung:
- ἅ·γι·ος
Umschrift:
- DIN 31634: hagios
Bedeutungen:
- Religion, speziell Christentum:
Herkunft:
- Konversion aus dem Adjektiv ἅγιος
Beispiele:
- [1]
- [4] „εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων αὐτοῦ, [ἀμήν].“ (1. Thess. 3, 13)[1]
- „damit eure Herzen gestärkt werden und ihr ohne Tadel seid, geheiligt vor Gott, unserem Vater, bei der Ankunft Jesu, unseres Herrn, mit allen seinen Heiligen. Amen.“[2]
Übersetzungen
[1] Gott
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [4] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἅγιος“.
- [1–4] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1, Seite 10–11.
Quellen:
- Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 3, Vers 13
- Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 3, Vers 13
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.