๐ฐ๐น๐ฝ๐
๐ฐ๐น๐ฝ๐ (Gotisch)
Numerale, Adjektiv
Singular | |||
---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | ๐ฐ๐น๐ฝ๐ | ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ | ๐ฐ๐น๐ฝ |
Alle weiteren Formen: Flexion:๐ฐ๐น๐ฝ๐ |
Worttrennung:
- ๐ฐ๐น๐ฝ๐
Umschrift:
- ains
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] eins, ein, ein einziger
- [2] ein gewisser
- [3] allein
Beispiele:
- [1] ๐ฐ๐ผ๐ด๐ฝ ๐ฐ๐ฟ๐บ ๐ต๐น๐ธ๐ฐ ๐น๐ถ๐
๐น๐: ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ฟ๐๐ป๐ด๐น๐ธ๐น๐ธ ๐ท๐น๐ผ๐น๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐น๐๐ธ๐ฐ, ๐พ๐๐๐ฐ ๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐๐๐๐น๐บ๐ ๐ฝ๐น ๐ฟ๐๐ป๐ด๐น๐ธ๐น๐ธ ๐ฐ๐ ๐
๐น๐๐๐ณ๐ฐ, ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐๐ฐ ๐
๐ฐ๐น๐๐ธ๐น๐ธ.
- โamen auk qiรพa izwis: und รพatei usleiรพiรพ himins jah airรพa, jota ains aiรพรพau ains striks ni usleiรพiรพ af witoda, unte allata wairรพiรพ.โ (Mt 5, 18)[1]
- โAmen, ich sage euch: Bis Himmel und Erde vergehen, wird kein Jota und kein Hรคkchen des Gesetzes vergehen, bevor nicht alles geschehen ist.โ[2]
- [1] ๐น๐ธ ๐ด๐น๐ ๐ต๐ด๐ธ๐ฟ๐ฝ ๐ณ๐ฟ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ: ๐๐๐ฐ๐ฒ๐น๐ ๐ฟ๐ฒ๐บ๐น๐ ๐ด๐น ๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐น๐ท๐๐ ๐๐ฝ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐ฐ๐ ๐ฒ๐ป๐ด๐น๐ณ๐ฟ๐ผ๐ด๐น๐ฝ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐น ๐๐น๐๐ฐ๐น๐ ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ ๐ฟ๐ป๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ.
Wortbildungen:
- [1] ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฟ๐, ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ท๐ฐ, ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐บ๐ป๐, ๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ๐ฟ๐ฝ๐ณ๐น๐ธ๐ฐ, ๐ฐ๐ฝ๐๐ฐ๐ป๐ธ๐, ๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐๐พ๐น๐ถ๐ฟ๐ท, ๐ฐ๐น๐ฝ๐๐ท๐ฟ๐ฝ
รbersetzungen
|
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฐ๐น๐ฝ๐โ, Seite 1.
Quellen:
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus, 5,18, Seite 3.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 18
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Markus 10,37, Seite 203.
- Bibel: Markusevangelium Kapitel 10, Vers 37
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.