๐ฐ๐บ
๐ฐ๐บ (Gotisch)
Konjunktion
Worttrennung:
- ๐ฐ๐บ
Umschrift:
- ak
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] ๐ฝ๐น ๐ท๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ๐น๐ธ ๐ด๐น ๐ต๐ด๐ผ๐พ๐ฐ๐ฟ ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ ๐ ๐น๐๐๐ธ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐๐๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ๐; ๐ฝ๐น ๐ต๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐ฐ๐๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ, ๐ฐ๐บ ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ป๐ป๐พ๐ฐ๐ฝ.
- [1] ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฝ๐น ๐ฑ๐๐น๐ฒ๐ฒ๐ฐ๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐ ๐น๐ฝ ๐๐๐ฐ๐น๐๐๐ฟ๐ฑ๐ฝ๐พ๐ฐ๐น, ๐ฐ๐บ ๐ป๐ฐ๐ฟ๐๐ด๐น ๐ฟ๐ฝ๐ ๐ฐ๐ ๐ธ๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฟ๐ฑ๐น๐ป๐น๐ฝ;
- [2] ๐พ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น ๐ผ๐ด๐น๐ฝ ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐ณ ๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ, ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐ถ๐
๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ฐ. ๐ฐ๐บ ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ ๐น๐ถ๐
๐น๐ ๐น๐ฝ ๐ฝ๐ฐ๐ผ๐น๐ฝ๐ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐น๐, ๐ฟ๐ฝ๐๐ด ๐ฝ๐น ๐บ๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฟ๐ฝ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐น๐บ.
- โjabai mein waurd fastaidedeina, jah izwar fastaina. ak รพata allata taujand izwis in namins meinis, unte ni kunnun รพana sandjandan mik.โ (Joh. 15, 20โ21)[5]
- โwenn sie an meinem Wort festgehalten haben, werden sie auch an eurem Wort festhalten. Doch dies alles werden sie euch um meines Namens willen antun; denn sie kennen den nicht, der mich gesandt hat.โ[6]
- [2] ๐น๐ธ ๐ฝ๐ฟ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐๐ด๐๐ฟ๐ฝ ๐ผ๐น๐บ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐น๐พ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ผ๐น๐บ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ฐ. ๐ฐ๐บ ๐ด๐น ๐ฟ๐๐๐ฟ๐ป๐ป๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐น ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐ณ ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐ผ๐ด๐ป๐น๐ณ๐ ๐น๐ฝ ๐
๐น๐๐๐ณ๐ฐ ๐น๐ถ๐ด: ๐ด๐น ๐๐น๐พ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐ผ๐น๐บ ๐ฐ๐๐
๐พ๐.
- โiรพ nu jah gasehvun mik jah fijaidedun jah mik jah attan meinana. ak ei usfullnodedi waurd รพata gamelido in witoda ize: ei fijaidedun mik arwjo.โ (Joh. 15, 24โ25)[7]
- โJetzt aber haben sie die Werke gesehen und doch haben sie mich und meinen Vater gehasst. Aber das Wort sollte sich erfรผllen, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Ohne Grund haben sie mich gehasst.โ[8]
รbersetzungen
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1, 2] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฐ๐บโ, Seite 6.
Quellen:
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus, V,17, Seite 3.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 17
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus, VI,13, Seite 7.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 6, Vers 13
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Johannes, XV,20โ21, Seite 71.
- Bibel: Johannesevangelium Kapitel 15, Vers 20
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Johannes, XV,24โ25, Seite 71.
- Bibel: Johannesevangelium Kapitel 15, Vers 24
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.