๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ
๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ (Gotisch)
Verb
Zeitform | Person | Wortform | |
---|---|---|---|
Prรคsens | ๐น๐บ | ๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ | |
๐ธ๐ฟ | ๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐น๐ | ||
๐น๐, ๐๐น, ๐น๐๐ฐ | ๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐น๐ธ | ||
Prรคteritum | ๐น๐บ | ๐ฐ๐๐ป๐ฐ๐ฝ๐ฝ | |
๐ด๐น๐, ๐น๐พ๐๐, ๐น๐พ๐ฐ | ๐ฐ๐๐ป๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฟ๐ฝ | ||
Partizip Perfekt | ๐ฐ๐๐ป๐ฟ๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ |
Worttrennung:
- ๐ฐ๐ยท๐ป๐น๐ฝยท๐ฝ๐ฐ๐ฝ
Umschrift:
- aflinnan
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] intransitiv: weggehen, weichen
Herkunft:
- Ableitung zu dem nicht bezeugten Simplex *๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ (*linnan) mit dem Prรคfix ๐ฐ๐- (af-) โ got; das Simplex ist ein Erbwort aus dem urgermanischen *linnลn-[1]
Beispiele:
- [1] ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐ฐ๐น, ๐ฐ๐ท๐ผ๐ฐ ๐ฝ๐น๐ผ๐น๐ธ ๐นฬ๐ฝ๐ฐ ๐ฟ๐ฝ๐ท๐๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐บ๐ ๐ท๐๐๐๐ด๐น๐ธ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐ฐ๐ท๐พ๐น๐ธ ๐นฬ๐ฝ๐ฐ ๐ผ๐น๐ธ ๐๐ฐ๐ธ๐๐ฝ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ท๐ฐ๐ป๐น๐๐ฐ๐น๐
๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐น๐ธ ๐ฐ๐ ๐นฬ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ฒ๐ฐ๐ฑ๐๐น๐บ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐นฬ๐ฝ๐ฐ.
- โjah sai, ahma nimiรพ ina unhrains jah anaks hropeiรพ jah tahjiรพ ina miรพ hvaรพon jah halisaiw aflinniรพ af imma gabrikands ina.โ (Lk. 9, 39)[2]
- โSiehe, ein Geist packt ihn, dass er plรถtzlich aufschreit, zerrt ihn hin und her und lรคsst ihn schรคumen und der Geist quรคlt ihn fast unaufhรถrlich.โ[3]
รbersetzungen
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฐ๐๐ป๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝโ, Seite 85.
Quellen:
- Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. 1. Auflage. Brill, Leiden, Boston 2013, ISBN 978-90-04-18340-7 (Band 11 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), โ*linรพa-โ Seite 339.
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 131.
- Bibel: Lukasevangelium Kapitel 9, Vers 39
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.