๐น๐บ
๐น๐บ (Gotisch)
Personalpronomen
Singular | Dual | Plural | |
---|---|---|---|
Nominativ | ๐น๐บ | ๐ ๐น๐ | ๐
๐ด๐น๐
|
Akkusativ | ๐ผ๐น๐บ | ๐ฟ๐ฒ๐บ๐น๐ | ๐ฟ๐ฝ๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐น๐
|
Genitiv | ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ | โ | ๐ฟ๐ฝ๐๐ฐ๐๐ฐ
|
Dativ | ๐ผ๐น๐ | ๐ฟ๐ฒ๐บ๐น๐ | ๐ฟ๐ฝ๐ ๐ฟ๐ฝ๐๐น๐
|
Worttrennung:
- ๐น๐บ
Umschrift:
- ik
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] Personalpronomen der ersten Person: ich
Beispiele:
- [1] ๐พ๐ฐ๐ท ๐ต๐ฐ๐ธ ๐ณ๐ฟ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐น๐ด๐๐ฟ๐: ๐น๐บ ๐ต๐น๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ท๐ฐ๐น๐ป๐พ๐ฐ ๐น๐ฝ๐ฐ.
- [1] ๐๐ฐ๐๐ฐ๐ถ๐ฟ๐ท ๐ฝ๐ฟ ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ท๐ฐ๐น๐๐น๐ธ ๐ผ๐น๐ ๐น๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฝ๐ด, ๐ฐ๐ฝ๐ท๐ฐ๐น๐๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐น๐บ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ ๐น๐ฝ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ฐ๐น๐๐ธ๐พ๐ฐ ๐ฐ๐๐๐น๐ฝ๐ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐น๐ ๐๐ฐ๐ด๐น ๐น๐ฝ ๐ท๐น๐ผ๐น๐ฝ๐ฐ๐ผ ๐น๐๐.
- [1] ๐๐ฐ๐ด๐น ๐๐๐น๐พ๐๐ธ ๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ฐ๐น๐ธ๐ด๐น๐ฝ ๐ฟ๐๐ฐ๐ ๐ผ๐น๐บ, ๐ฝ๐น๐๐ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐
๐ฐ๐น๐๐ธ๐; ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐ฐ๐ด๐น ๐๐๐น๐พ๐๐ธ ๐๐ฟ๐ฝ๐ฟ ๐ฐ๐น๐ธ๐ธ๐ฐ๐ฟ ๐ณ๐ฐ๐ฟ๐ท๐๐ฐ๐ ๐ฟ๐๐ฐ๐ ๐ผ๐น๐บ, ๐ฝ๐น๐๐ ๐ผ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐
๐ฐ๐น๐๐ธ๐.
- โsaei frijoรพ attan aiรพรพau aiรพein ufar mik, nist meina wairรพs; jah saei frijoรพ sunu aiรพรพau dauhtar ufar mik, nist meina wairรพs.โ (Mt 10, 37)[5]
- โWer Vater oder Mutter mehr liebt als mich, ist meiner nicht wert, und wer Sohn oder Tochter mehr liebt als mich, ist meiner nicht wert.โ[6]
Wortbildungen:
- [1] ๐น๐บ๐ด๐น
รbersetzungen
Referenzen und weiterfรผhrende Informationen:
- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐น๐บโ, Seite 66.
- [1] Joseph Wright: Grammar of the Gothic Language. Oxford, 1910, S. 120.
Quellen:
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus 8,7, Seite 11โ12.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 8, Vers 7
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus 10,32, Seite 19.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 10, Vers 32
- Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserte Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus 10,37, Seite 21.
- Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 10, Vers 37
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.